Перевод "brown red" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brown red (браун рэд) :
bɹˈaʊn ɹˈɛd

браун рэд транскрипция – 33 результата перевода

Look well this time, O'Hara.
The brown-red stones, the garnets, note their number.
Now, take your time.
Теперь смотри внимательно, O'Хара.
Красно-коричневые камни, гранаты, запомни, сколько их.
Нет, не торопись.
Скопировать
So what color cloak?
Red, brown, red?
Black.
Так какого цвета плащ?
Красно-коричневый, красный?
Черный.
Скопировать
What color?
Brown, red, orange.
She's a brunette, a rock chick.
Какого цвета? Не знаю.
Красновато-коричневого.
Девушка - брюнетка, слушает рок.
Скопировать
Yes, I laughed too when I first heard it.
got up and I ran down that mountain and I found that the rocks weren't grey at all - but they were red
And those pathetic little patches of sludgy snow were shining white.
Да, я тоже засмеялся, когда впервые это услышал.
Так вот, позже, я встал и побежал к горе и обнаружил, что скалы вовсе не серые - они были красными, коричневыми, пурпурными и золотыми.
И те жалкие участки грязного снега сияли белизной.
Скопировать
I will not give him the opportunity again if is not you are a boss... beat first.
Whether open the red car does the hair is brown?
Yes your this smelly boy, he is a section don't is that bad egg am I a smelly boy?
Ты сказал, там небольшой парень. А этот дрался, как бык. Погоди.
У него такой же цвет волос, как у меня, и рост около 185?
Да. Вот ты идиот. Это же мой брат, Кай.
Скопировать
I'm dirtier and dirtier.
Johnny Lafont... 6 feet tall, Brown hair. Black overcoat, red scarf.
Watch out,this man is armed.
Самому смотреть тошно.
Джонни Лафон, рост метр восемьдесят два, шатен, одет в чёрное пальто и красный шарф.
Внимание, преступник вооружён и опасен.
Скопировать
Like you come to the island and had a holiday.
Sun didn't burn you red-red, just brown.
You sleep, and no mosquito eat you.
Но бывает приедешь на море, отдыхать.
И солнце не сожжет кожу, а покроет загаром.
Будешь спать, не искусает комар.
Скопировать
- Colour, yes, of course!
It used to be...red...brown!
Blonde!
- Конечно, цвет!
Раньше они были... рыжие... каштановые!
Светлые!
Скопировать
Why do you want to know me?
Because you have brown eyes, red hair and muscular legs.
What color do you want?
Почему вы хотите узнать меня?
Потому что у вас карие глаза, рыжие волосы и мускулистые ноги.
Какой цвет вы выбираете?
Скопировать
I love those."
Only a 7-year-old kid can actually taste the difference between, like, a red MM and a light-brown MM.
That's two totally different things when you're a 7-year-old.
Я люблю эти."
Только 7-летний ребёнок может почувствовать разницу между красной конфетой MM's и светло-коричневой.
Эта две абсолютно разные вещи, когда вам семь лет.
Скопировать
That's two totally different things when you're a 7-year-old.
"Well, your red is more of a main-course MM but the brown, it's a more of a mellower flavor.
It's an after-dinner MM, really."
Эта две абсолютно разные вещи, когда вам семь лет.
"Ну, красные больше в духе MM's но коричневые обладают более сочным вкусом.
Это послеобеденные MM's, серьёзно."
Скопировать
I am.
The Red Ranger has brown hair, dark mysterious eye, big shoulders.
I am finished.
- а мир нуждается в вас.
- Можете на меня рассчитывать. - Безусловно да. - Я не знаю, ребят..
- Кимберли, нет. - Нет! - Попались.
Скопировать
D-I-D-10-17-55.
Red hair, brown eyes, 5'7" tall, 120 pounds.
Suspect, Thelma Yvonne Dickinson.
В-И-Б-17 октября 1955 г.
Рыжие волосы, карие глаза, рост 170 см, 54 кг.
Подозреваемая Тельма Ивон Дикинсон.
Скопировать
It really doesn't matter.
I like them with black hair, with brown hair, with red hair.
With big breasts, with little breasts, with big ass, with a little ass.
Это вообще не имеет значения.
Мне нравятся женщины с черными волосами, коричневыми волосами, красными волосами.
С большой грудью, с маленькой грудью, с большой задницей, с маленькой задницей.
Скопировать
♪ Tripping from starlight ♪ To Moonville
Red black, Blue brown
- ♪ Yellow crimson, Green orange - Trainee.
По свету звезд в Лунный город.
Красно-черные, сине-коричневые,
Желто-малиновые, зелено-оранжевые,
Скопировать
-That's what I mean.
On my ranch I got a little red rooster and a little brown hen... and they fight all the time, too.
But once in a while, they make up again, and they're right friendly.
- Я как раз об этом.
У меня на ранчо есть шумный петух и коричневая курочка. Они тоже вечно дерутся,..
...но время от времени мирятся и живут душа в душу.
Скопировать
What kind of clothes was he wearing?
A brown suit, brown shoes, a white shirt... a grayish tie with reddish-brown, or brownish-red, dots in
- Tell them, Ed.
Во что он был одет?
Коричневый костюм, коричневые ботинки, белая рубашка сероватый галстук с красно-коричневыми крапинками.
- Передай им, Эд.
Скопировать
Look well this time, O'Hara.
The brown-red stones, the garnets, note their number.
Now, take your time.
Теперь смотри внимательно, O'Хара.
Красно-коричневые камни, гранаты, запомни, сколько их.
Нет, не торопись.
Скопировать
Black and white TV with the sound turned low.
I thought color-blind people couldn't see red, green or brown.
It seems to me, I can remember seeing colors.
Чёрно-белый телевизор, у которого приглушён звук.
Я думал, дальтоники не могут видеть красный, зелёный или коричневый.
Кажется, я могу вспомнить, как выглядят цвета.
Скопировать
Well, it won't.
No matter which one it is - white, red or even brown.
Zina! I bought this good-for-nothing some Cracowian sausage.
Нет, нет, не поможет.
Какой бы он ни был - белый, красный, даже коричневый.
Зина, я купил этому прохвосту краковской колбасы.
Скопировать
So what color cloak?
Red, brown, red?
Black.
Так какого цвета плащ?
Красно-коричневый, красный?
Черный.
Скопировать
Baby girl, six weeks, name's Emma Daricek.
White undershirt, one piece long-sleeve red jumper, purple socks and sweater, white booties.
How long did the mother leave the kid alone?
- Девочка, шесть недель, имя Эмма Даричек.
Нижняя футболка белого цвета, сверху красный комбинезон с длинными рукавами, ... фиолетовые носочки и кофточка, белые пинетки.
Волосы каштановые, розовый бант. - На сколько мать оставила ребенка одного?
Скопировать
My God, man!
There's a whole world of red and black and brown and yellow...
They'll always outnumber us.
О Господи!
Весь мир наполнен красными и чёрными, коричневыми и жёлтыми...
Их всегда будет больше, чем нас.
Скопировать
All right, check it out.
'Member how Cyborg put red dye in my shampoo and I turned brown for two days?
Well, sister, it's payback time.
Заценяй.
Помнишь, как Киборг налил мне в шампунь красный краситель и я в течении двух дней был шоколадным?
Пришло время расплаты, сестрёнка.
Скопировать
This could be troublesome.
Brown skin and red eyes...!
Hold it!
Похоже, с тобой будет много возни.
Смуглая кожа и красные глаза...
Постой!
Скопировать
ALARM BELLS RING I knew that was gonna happen.
but it isn't red. I'm afraid it's actually brown. Rusty brown.
really. it only appears red sometimes because of the dust in the atmosphere.
Я так и знала.
Его хоть и называют "красной планетой", но на самом деле он тёмно-коричневый.
Он только кажется иногда красным из-за пыли в атмосфере.
Скопировать
Ginger or not, we're all the same.
Black or white, brown or red, we shouldn't kill each other, 'cause it's lame.
Come on, guys!
Рыжий или нет, мы все одинаковые.
Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны убивать друг друга, потому, что это глупо.
Давайте, ребята!
Скопировать
You've got it!
Black or white, brown or red, we shouldn't kill each other, 'cause dying's lame
Hand in hand, we can live together.
Вы поняли!
Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны убивать друг друга, потому, что это глупо.
Пожмем руки, мы можем жить вместе.
Скопировать
- What colors did I use?
Red, yellow and brown.
- And brown.
Какие цвета я здесь использовал?
- Красный, жёлтый и коричневый.
- И коричневый.
Скопировать
That will have everything: good-looking bird what can do shorthand, fax, internet, wires all over the fucking gaff.
Red sauce or brown?
Oh, yes please. I mean, uh, red.
И там у него всё есть: симпатичная пташка, которая может подстричь ему волосы, факс, интернет...
Красный соус или коричневый?
Да, пожалуйста.
Скопировать
I thought you'd be happier to think it was from your father.
You changed hair color three times black when you were born, then red and, at one year, brown.
Your eyes, black, green, brown!
Мне казалось, тебе будет приятнее думать, что это подарок от папы.
Ты трижды меняла цвет волос.
А глаза - черные, зеленые, карие.
Скопировать
# Bringin' this to the entire nation #
# Black, white, red, brown Feel the vibration #
- #Vibration # - # Come on, feel the vibration #
*Я общаюсь со всей нацией*
* Черные, белые, красные, коричневые, чувствуют вибрацию * * Вибрация *
* Давай, почувствуй вибрацию * * Вибрация *
Скопировать
Uh, let's see.
No red here. Just your standard brown, green, and clear.
- Uh, let me check the other end of the bar. - Did you see that?
Сейчас посмотрю. Нет, красной нет.
Только коричневая, зеленая и прозрачная.
Дай-ка я посмотрю в другом конце бара.Ты это видел?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brown red (браун рэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brown red для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить браун рэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение