Перевод "brown red" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brown red (браун рэд) :
bɹˈaʊn ɹˈɛd

браун рэд транскрипция – 33 результата перевода

Look well this time, O'Hara.
The brown-red stones, the garnets, note their number.
Now, take your time.
Теперь смотри внимательно, O'Хара.
Красно-коричневые камни, гранаты, запомни, сколько их.
Нет, не торопись.
Скопировать
So what color cloak?
Red, brown, red?
Black.
Так какого цвета плащ?
Красно-коричневый, красный?
Черный.
Скопировать
What color?
Brown, red, orange.
She's a brunette, a rock chick.
Какого цвета? Не знаю.
Красновато-коричневого.
Девушка - брюнетка, слушает рок.
Скопировать
Check it out.
Brown shorts, red board, 11 o'clock.
What do you think?
Глянь.
Коричневые шорты, красная доска, на 11 часах.
Что скажешь?
Скопировать
Not where I come from.
Green, red, and brown cabbage ...
So this is where you are hiding!
Не там, откуда я родом.
Зелёную, красную и коричневую капусту...
Так вот где ты прячешься!
Скопировать
All right, check it out.
'Member how Cyborg put red dye in my shampoo and I turned brown for two days?
Well, sister, it's payback time.
Заценяй.
Помнишь, как Киборг налил мне в шампунь красный краситель и я в течении двух дней был шоколадным?
Пришло время расплаты, сестрёнка.
Скопировать
Look well this time, O'Hara.
The brown-red stones, the garnets, note their number.
Now, take your time.
Теперь смотри внимательно, O'Хара.
Красно-коричневые камни, гранаты, запомни, сколько их.
Нет, не торопись.
Скопировать
What kind of clothes was he wearing?
A brown suit, brown shoes, a white shirt... a grayish tie with reddish-brown, or brownish-red, dots in
- Tell them, Ed.
Во что он был одет?
Коричневый костюм, коричневые ботинки, белая рубашка сероватый галстук с красно-коричневыми крапинками.
- Передай им, Эд.
Скопировать
-That's what I mean.
On my ranch I got a little red rooster and a little brown hen... and they fight all the time, too.
But once in a while, they make up again, and they're right friendly.
- Я как раз об этом.
У меня на ранчо есть шумный петух и коричневая курочка. Они тоже вечно дерутся,..
...но время от времени мирятся и живут душа в душу.
Скопировать
I am.
The Red Ranger has brown hair, dark mysterious eye, big shoulders.
I am finished.
- а мир нуждается в вас.
- Можете на меня рассчитывать. - Безусловно да. - Я не знаю, ребят..
- Кимберли, нет. - Нет! - Попались.
Скопировать
D-I-D-10-17-55.
Red hair, brown eyes, 5'7" tall, 120 pounds.
Suspect, Thelma Yvonne Dickinson.
В-И-Б-17 октября 1955 г.
Рыжие волосы, карие глаза, рост 170 см, 54 кг.
Подозреваемая Тельма Ивон Дикинсон.
Скопировать
Well, it won't.
No matter which one it is - white, red or even brown.
Zina! I bought this good-for-nothing some Cracowian sausage.
Нет, нет, не поможет.
Какой бы он ни был - белый, красный, даже коричневый.
Зина, я купил этому прохвосту краковской колбасы.
Скопировать
The white clouds are ammonia crystals, high and cold.
We do not know the nature of the red-brown clouds.
Maybe phosphorous or sulfur as a stain.
Белые пояса - это высотные облака, состоящие из кристаллов аммиака;
Нам неизвестна природа красно- коричневых облаков.
Возможно, за это ответственны соединения фосфора или серы.
Скопировать
Yes, I laughed too when I first heard it.
got up and I ran down that mountain and I found that the rocks weren't grey at all - but they were red
And those pathetic little patches of sludgy snow were shining white.
Да, я тоже засмеялся, когда впервые это услышал.
Так вот, позже, я встал и побежал к горе и обнаружил, что скалы вовсе не серые - они были красными, коричневыми, пурпурными и золотыми.
И те жалкие участки грязного снега сияли белизной.
Скопировать
It really doesn't matter.
I like them with black hair, with brown hair, with red hair.
With big breasts, with little breasts, with big ass, with a little ass.
Это вообще не имеет значения.
Мне нравятся женщины с черными волосами, коричневыми волосами, красными волосами.
С большой грудью, с маленькой грудью, с большой задницей, с маленькой задницей.
Скопировать
I'm dirtier and dirtier.
Johnny Lafont... 6 feet tall, Brown hair. Black overcoat, red scarf.
Watch out,this man is armed.
Самому смотреть тошно.
Джонни Лафон, рост метр восемьдесят два, шатен, одет в чёрное пальто и красный шарф.
Внимание, преступник вооружён и опасен.
Скопировать
I will not give him the opportunity again if is not you are a boss... beat first.
Whether open the red car does the hair is brown?
Yes your this smelly boy, he is a section don't is that bad egg am I a smelly boy?
Ты сказал, там небольшой парень. А этот дрался, как бык. Погоди.
У него такой же цвет волос, как у меня, и рост около 185?
Да. Вот ты идиот. Это же мой брат, Кай.
Скопировать
Baby girl, six weeks, name's Emma Daricek.
White undershirt, one piece long-sleeve red jumper, purple socks and sweater, white booties.
How long did the mother leave the kid alone?
- Девочка, шесть недель, имя Эмма Даричек.
Нижняя футболка белого цвета, сверху красный комбинезон с длинными рукавами, ... фиолетовые носочки и кофточка, белые пинетки.
Волосы каштановые, розовый бант. - На сколько мать оставила ребенка одного?
Скопировать
♪ Tripping from starlight ♪ To Moonville
Red black, Blue brown
- ♪ Yellow crimson, Green orange - Trainee.
По свету звезд в Лунный город.
Красно-черные, сине-коричневые,
Желто-малиновые, зелено-оранжевые,
Скопировать
Black and white TV with the sound turned low.
I thought color-blind people couldn't see red, green or brown.
It seems to me, I can remember seeing colors.
Чёрно-белый телевизор, у которого приглушён звук.
Я думал, дальтоники не могут видеть красный, зелёный или коричневый.
Кажется, я могу вспомнить, как выглядят цвета.
Скопировать
Why do you want to know me?
Because you have brown eyes, red hair and muscular legs.
What color do you want?
Почему вы хотите узнать меня?
Потому что у вас карие глаза, рыжие волосы и мускулистые ноги.
Какой цвет вы выбираете?
Скопировать
Like you come to the island and had a holiday.
Sun didn't burn you red-red, just brown.
You sleep, and no mosquito eat you.
Но бывает приедешь на море, отдыхать.
И солнце не сожжет кожу, а покроет загаром.
Будешь спать, не искусает комар.
Скопировать
- Colour, yes, of course!
It used to be...red...brown!
Blonde!
- Конечно, цвет!
Раньше они были... рыжие... каштановые!
Светлые!
Скопировать
So what color cloak?
Red, brown, red?
Black.
Так какого цвета плащ?
Красно-коричневый, красный?
Черный.
Скопировать
That's two totally different things when you're a 7-year-old.
"Well, your red is more of a main-course MM but the brown, it's a more of a mellower flavor.
It's an after-dinner MM, really."
Эта две абсолютно разные вещи, когда вам семь лет.
"Ну, красные больше в духе MM's но коричневые обладают более сочным вкусом.
Это послеобеденные MM's, серьёзно."
Скопировать
I love those."
Only a 7-year-old kid can actually taste the difference between, like, a red MM and a light-brown MM.
That's two totally different things when you're a 7-year-old.
Я люблю эти."
Только 7-летний ребёнок может почувствовать разницу между красной конфетой MM's и светло-коричневой.
Эта две абсолютно разные вещи, когда вам семь лет.
Скопировать
- There's my little Graham cracker.
Red shoes, brown pants, and yellow sweater?
You trying to look like a hamburger?
- А вот и мой зайка Грэм.
Красные туфли, коричневые штаны и жёлтый свитер?
Хочешь быть похожей на гамбургер?
Скопировать
And, look, she looks about eight years old to me.
Eight years old, brown hair, red windbreaker.
I can't make his face out.
И смотри, мне кажется, на вид ей 8 лет.
Восемь лет, темные волосы, красная ветровка.
Его лица не видно.
Скопировать
I know you're not enjoying it now, but my scrapbook about how we turned Jimmy's room into a scrapbooking room is going to be hilarious.
Okay, now we're doing red and white to brown, blue to purple.
Ready?
Я знаю, ты не в восторге сейчас, но мой скрапальбом о том как мы переделываем комнату Джимми в комнату для скрапбукинга будет очень веселым.
Теперь попробуем красный и белый с коричневым, синий с фиолетовым.
Готова?
Скопировать
Two more armed robberies last night, a dep and a gas station.
Same story as last week, white male, 5'10", brown coat, red hat, uses a knife.
Guy makes us look like assholes.
Еще два вооруженных ограбления за ночь, магазин и заправка.
Та же история, что и на прошлой неделе. Белый мужчина, рост 177 см,коричневое пальто, красная шапка, вооружен ножом.
Из-за него мы опять в дерьме.
Скопировать
I'm not Charlie Brown.
You're exactly Charlie Brown, except for that cute little red-haired girl just plunged a knife into Lucy's
This should've been a call to revolution.
- Я не Чарли Неудачник.
- Ты в точности он, из картинки выбивается только милая рыжеволосая девочка, которая воткнула нож в бедро Люси и ты ведешь себя, как будто это в порядке вещей.
Это должно было стать призывом к революции.
Скопировать
Oh, my gosh, Frank, they're so adorable.
and I, we were gonna get married and adopt them before he showed his true colors, which is evidently brown
Frank, they're alone in the world.
Господи, Фрэнк, дети просто очаровательны.
И мы с Роджером собирались пожениться и усыновить их, пока он не показал свой настоящий цвет, который очевидно коричневый, а не красный.
Фрэнк, они совсем одни.
Скопировать
- That's rouge.
I have to go red and peel before I go brown.
- It's a genetic thing. - What factor have you got on there?
- Румянец.
Придётся покраснеть и облупиться, пока не начну покрываться загаром.
А вон там что за фактор?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brown red (браун рэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brown red для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить браун рэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение